

Ameliaは、お客様画面のコンテンツを管理画面内で直接翻訳できるようにすることで、多言語サイトをサポートしています。フロントエンドでどの言語を有効にするかは、WordPressや多言語プラグインの設定に依存します。翻訳データが用意されていれば、お客様は選択した言語で予約フォーム、ラベル、サービス、通知を表示できます。
読みたいところをタップ
Ameliaは多言語プラグインと連携し、お客様画面でアクティブなロケールを検出して、それに応じた翻訳を表示します。WPMLやPolylangなどのプラグインが現在の言語とロケールを設定し、Amelia側では基本設定内の言語設定にその言語が追加されているか、およびAmeliaのコード内または管理画面から手動で追加された翻訳が存在するかを確認します。両方の条件が満たされている場合、Ameliaはお客様に翻訳されたコンテンツを表示します。
注意 Amelia自体は、言語の切り替えやロケールの選択を制御しません。これらはすべて多言語プラグインによって処理され、お客様画面でアクティブな言語が決定されます。
追加の言語は、基本設定にある「言語」ドロップダウンを使用して管理します。ここで設定する言語は、多言語プラグインによって有効化された際にAmeliaがお客様画面で表示できるオプションの言語を表します。
注意 WordPressのデフォルト言語をAmeliaの言語リストに追加しないでください。WordPressのサイト言語は常に主要言語となり、自動的に処理されます。

Ameliaのすべてのお客様画面向け項目には、言語ごとの値を設定できる翻訳オプションが含まれています。フォームのラベルは「カスタマイズ」→「フォーム」→「詳細」→「ラベル」から翻訳でき、各ラベルを言語ごとに編集できます。
カスタマイズ画面の右上にある言語切り替えスイッチを使用すると、翻訳を適用した際にお客様にどのように表示されるかをプレビューできます。

通知テンプレートは、各通知テンプレートの右上にある言語切り替えスイッチを使用して、言語ごとに翻訳されます。新しい言語が追加されると、Ameliaはデフォルト言語からテンプレートをコピーするため、個別に調整することが可能です。
注意 通知テンプレートはデータベースに保存されており、Ameliaの翻訳ファイルには含まれていません。Ameliaには英語の通知テンプレートのみが同梱されているため、常に内容を確認し、カスタマイズする必要があります。

サービス、カテゴリー、追加オプション、およびイベントは、編集可能な名称や説明項目の横にある翻訳オプションを使用して翻訳されます。翻訳された各値は言語ごとに保存され、その言語が有効なときにお客様画面へ自動的に表示されます。

Ameliaの静的な管理画面の文字列は、プラグインのアップデートに含まれる公式の翻訳ファイルを介して翻訳されます。公開されている翻訳は、Localazyを通じてコミュニティによって維持されています。
翻訳への貢献や既存の言語の維持に興味がある場合は、サブスクリプションの割引やSMSクレジットなどの特典が提供される場合があります。詳細は、ヘルプ&サポートページから当社のチームにお問い合わせください。
POEditは、公開配布を目的としないローカルまたはプライベートな翻訳にのみ使用してください。この方法は、Ameliaのアップデートに含まれる公式の翻訳とは異なる、独自の言い回しが必要な場合に役立ちます。
注意 ローカルのPOEditによる翻訳はAmeliaのアップデートには含まれず、手動で維持する必要があります。